Договор купли продажи зерна образец

Договор купли-продажи пшеницы на условиях FOB

с другой стороны, в дальнейшем именуемые вместе «Стороны», а каждая в отдельности — «Сторона», заключили настоящий Договор купли-продажи на условиях FOB (Франко-борт) порт Новороссийск, именуемый в дальнейшем «Договор», о нижеследующем: 1.1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателя, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар в соответствии со Спецификацией на условиях FOB (Франко-борт) порт Новороссийск и иными Внутренними документами (далее — «Внутренние документы»). 1.2. Термины и понятия, используемые в настоящем Договоре, понимаются так, как они определяются на основании терминов, условий и правил, согласно Внутренним документам, действительных на момент заключения данного контракта. Стороны подтверждают, что они владеют полной информацией об этих условиях, причем все детали, указанные ниже, должны рассматриваться, как если бы они были написаны согласно этой контрактной форме и Внутренним документам в соответствующих местах.

Любые специальные термины и условия, содержащиеся далее и/или приложенные к нижеизложенному, должны пониматься, как если бы они были написаны в рамках вышеуказанной контрактной формы и Внутренних документов, а в случае обнаружения разногласия с опубликованными пунктами вышеуказанной контрактной формы и Внутренними документами, должны иметь приоритет.

3.1. Товар поставляется на условии FOB один безопасный причал порта Новороссийск — «Новороссийский Морской Торговый Порт» (Согласно ИНКОТЕРМС 2000), со штивкой и укладкой порт Новороссийск.

4.1. Цена Договора составляет __________ (_____________________________________) долларов США за 1 (одна) метрическую тонну товара, на условиях FOB один безопасный причал порта Новороссийск, со штивкой и укладкой порт Новороссийск, если товар соответствует стандартным условиям качества. 4.2. Все настоящие или будущие экспортные пошлины, налоги, тарифы, сборы и/или любые иные расходы, связанные с товаром или документами в стране происхождения (Россия) оплачиваются Продавцом. 4.4. Общая сумма Договора составляет _________________(___________________________________________________________) долларов США плюс/минус 10% (десять процентов).

6.1. ______________(________________________________________________________) метрических тонн плюс/минус 10% (десять процентов) по цене Договора и по выбору Покупателя. 6.2. Количество считается окончательным во время и на месте отгрузки в соответствии с весом, указанным в бортовом коносаменте и сертификате веса, выдаваемом первоклассной независимой инспекторской (сюрвейерской) компанией, одобренной Покупателем в порту погрузки и за счёт Продавца.

7.1. Товар должен быть доброкачественным, без инфекции, пригодного для торговли качества, без посторонних запахов. Товар не должен содержать живых насекомых, карантинных и санитарных предметов, ядовитых или опасных веществ и пестицидов, должен быть пригоден для потребления людьми и животными, и соответствовать следующим спецификациям:

  1. Протеин — 11,5% минимум;
  2. Число падений — 230 минимум;
  3. Натурный вес — 75 кг/гл минимум;
  4. W индекс — 160 минимум (ISO/ICC).
  5. Сырая клейковина — 21% минимум (ISO);
  6. Сорная примесь — 2% максимум;
  7. Влажность — 14,5% максимум;

7.3.

Показатели качества товара считаются окончательным во время и на месте отгрузки в соответствии с сертификатом качества, выписанного первоклассной независимой инспекторской компанией (сюрвейерской компанией), одобренной Покупателем в порту отгрузки и за счёт Продавца. 8.1. Поставка осуществляется в течение периода поставки — 30 (тридцать) рабочих дней начиная с «_____» _________________ 20___ года по «_____»______________20___ года — на условиях FOB один безопасный причал порта Новороссийск — «Новороссийский Морской Торговый Порт» (Согласно ИНКОТЕРМС 2000). 9.2. Покупатель должен предоставить судно (судна), готовое к погрузке, но не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки.

9.3. Покупатель должен направить предварительное уведомление о названии судна, предполагаемом тоннаже, возможной дате прибытия и готовности к погрузке не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки и точное уведомление об ожидаемом времени прибытия в порт погрузки не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки. 9.4. Если Покупатель не предоставит судно к заявленной дате, он несет ответственность за все издержки и последствия, возникшие в результате вышеперечисленных обстоятельств, включая демерредж.

10.1. Период поставки по Договору по требованию Покупателя может быть продлен на дополнительный срок, который составляет 7 (семь) календарных дней, при условии, что Покупатель уведомит об этом Продавца не позднее 5 (пять) рабочих дней до истечения периода поставки. 10.2. В этом случае Продавец должен хранить груз за счёт Покупателя, а все издержки по хранению, страхованию, проценты с них и другие необходимые затраты осуществляются за счет Покупателя.

Любая разница в экспортных пошлинах, налогах, сборах и т.д.

между теми, которые применяются в течение первоначального срока доставки, и теми, которые применяются в течение периода продления, должна быть возмещена за счёт Покупателя.

Рекомендуем прочесть:  Теория толчка притяжения

По требованию Покупателя Продавец должен предоставить доказательства уплаченных сумм, и в этом случае положения п. 4.2 настоящего Договора не применяются.

Если Покупатель не предоставил судно, готовое к погрузке, в течение продленного срока, Продавец имеет право считать Покупателя не выполнившим свои обязательства или потребовать уплаты цены контракта, плюс указанные выше издержки, уменьшенные на текущие издержки при поставке на условии FOB, и передать товар на элеваторе порта, завершив тем самым свои обязательства по данному договору. 11.1. Продавец обязуется за свой счёт и на свой риск погрузить товар в судно с нормой погрузки ______________________________ (_____________________________________) метрических тонн в погожий рабочий день в течение 24 (двадцать четыре) последовательных часов, исключая субботы, воскресенья и законодательно закреплённые праздничные дни, даже если они используются.

11.2. Отсчёт сталийного времени начинается после подачи в официальные рабочие часы порта Покупателем извещения о готовности судна (NOR) (независимо от того, у причала судно или нет — (WIBON), независимо от того, находится судно в порту или нет (WIPON), независимо от того, получило судно свободную практику или нет (WIFPON), независимо от того, оформлено судно таможней или нет (WECCON)).

11.3. Судно должно быть во всех отношениях полностью готово к погрузке, а также соответствовать требованиям и нормам, действующим в порту погрузки, таким как погрузочные работы, обеспечение безопасности и т.п.

Судно считается готовым к погрузке только после приёма трюмов уполномоченной организацией. В противном случае все демерреджи и дополнительные расходы, которые могут возникнуть у Продавца, должны быть отнесены на счёт Покупателя. 11.4. Покупатель за _____ (_______________) рабочих дня до предполагаемой даты погрузки должен предоставить Продавцу номинацию (погрузочную инструкцию) на судно.

Продавец должен подтвердить номинированное судно в течение одного рабочего дня от даты номинации судна. 11.5. В случае несвоевременного получения вышеупомянутых извещений и инструкций и/или прибытия судна против согласованного времени прибытия, Продавец освобождается от ответственности за задержку в поставке Товара и ответственности за демерредж.

13.1. Покупатель производит оплату отгруженного товара в Долларах США в форме безотзывного аккредитива открытого не позднее «_____» _________________ 20___ года в банке Продавца ___________________________________________________________________ с оплатой против предоставления Покупателю полного комплекта оригиналов следующей товаросопроводительной документации:

  • Сертификата радиологического контроля (об отсутствии радиоактивности), выданного официальной организацией в России, свидетельствующей о том, что уровни радиоактивности находятся в пределах допускаемых правилами ЕЭС, с указанием уровней радиоактивности по цезию 134 и цезию 137;
  • Оригинала Карантинного/фитосанитарного Сертификата, выданного местной карантинной государственной инспекцией;
  • подписанного коммерческого инвойса Продавца (3 (три) экземпляра) с указанием количества погруженного на борт судна в соответствии с бортовым коносаментом;
  • Таможенной декларации.
  • полного комплекта из 3 (три) оригинальных бортовых коносаментов с пометкой «чисто на борту» и 6 (шесть) копий без права передачи;
  • Оригинала Сертификата качества, выданного первоклассной независимой инспекционной (сюрвейерской) компанией при погрузке Товара на судно;
  • Оригинала Сертификата происхождения, выданного местным уполномоченным органом Торгово-Промышленной Палаты Российской Федерации;
  • Оригинала Сертификата веса, выданного первоклассной независимой инспекционной (сюрвейерской) компанией при погрузке Товара на судно;
  • Оригинала Ветеринарного Сертификата, выданного местной государственной инспекцией в России;

13.2. Продавец получает все вышеперечисленные документы за свой счет, за исключением Оригинала Ветеринарного Сертификата, который предоставляется Покупателю по его требованию и за его счёт. 13.6. Оригиналы и копии вышеуказанных документов должны быть высланы в адрес Покупателя или согласно его инструкции курьерской почтой в течение 4 (четыре) рабочих дней с даты завершения погрузки.

14.2. В случае неисполнения данного Договора любой из сторон, рыночные разницы и убытки будут рассчитываться, и причитаться к оплате в соответствии с пунктом о Дефолте контрактной формы GAFTA №64. 15.1. Покупатель и Продавец сделают все возможное, чтобы урегулировать споры и разногласия, возникшие в результате выполнения данного Договора, путем переговоров. 15.2. В случае если стороны не смогут решить споры путем переговоров, споры подлежат рассмотрению в соответствии с арбитражными правилами GAFTA 125 в Лондоне.

16.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение, а также ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, если докажут, что такое неисполнение или ненадлежащее исполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), таких как землетрясение, наводнение, пожар, ураган, снежный занос, военные действия, забастовка, ограничение перевозок, и другие непредвиденные обстоятельства, неконтролируемые Сторонами. Указанные события должны носить чрезвычайный, непредвиденный и непредотвратимый характер, возникнуть после подписания настоящего Договора и не зависеть от воли Сторон. 16.2. В случае если выполнению настоящего Договора или любой из его уже выполненных частей будут препятствовать забастовки, локауты, восстания или общественные беспорядки, противоправные объединения рабочих, неисправность оборудования, пожары, а также любые причины, перечисленные в п.16.1 настоящего Договора, при условии что сторонами сделано надлежащее уведомление в течение 5 (пять) рабочих дней со дня наступления подобных обстоятельств, срок поставки продлевается на период 30 (тридцать) календарных дней.

Если поставка откладывается на срок, превышающий 30 (тридцать) календарных дней, Покупатель имеет право отменить отсроченную часть Договора, при этом предусматривается, что Покупатель должен уведомить Продавца, причем такое уведомление должно быть получено Продавцом не позднее первого рабочего дня по прошествии дополнительных 30 (тридцать) календарных дней. 16.3. Если Покупатель не использует такую возможность, отсроченная часть Договора автоматически продлевается еще на 30 (тридцать) календарных дней.

Если поставка в соответствии с данным пунктом будет прервана в течение еще 30 (тридцать) календарных дней продленного срока, договор считается недействительным. Покупатель не будет иметь претензий к Продавцу за задержку или непоставку товара в соответствии с данным пунктом, при этом предусматривается, что Продавец предоставит по требованию Покупателю удовлетворительное объяснение такой задержки или непоставки.

Возникновение указанных выше обстоятельств не является основанием для отказа от уплаты за уже доставленный Товар.

16.5. При отсутствии письменного уведомления, а также несвоевременного уведомления о наступлении форс-мажора соответствующая Сторона лишается права ссылаться на эти обстоятельства в качестве причины неисполнения обязательств по настоящему Договору.

18.1. Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящему Договору без письменного согласия другой стороны. Без учёта предыдущих условий Покупатель может передать свои права и обязанности по настоящему Договору дочерней компании, при этом он обязан уведомить Продавца о такой передаче. После уведомления Продавец соглашается считать такого правопреемника Покупателем в связи с выполнением любых целей настоящего Контракта.

18.2. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания уполномоченными представителями Сторон и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору.

18.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами.

18.4. Настоящий Договор составлен на русском и английском языках в 2 (два) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон. В случае несовпадений, английская версия имеет большую силу.

18.6. Во всем остальном, что прямо не предусмотрено условиями настоящего Договора, Стороны руководствуются Внутренними документами и нормами законодательства Российской Федерации.

Здесь вы можете оставить комментарий к документу «Договор купли-продажи пшеницы на условиях FOB», а также задать вопросы .

связанные с ним. жность, фамилия, имя, отчество) в лице (наименование организации) заключить (должность, фамилия, имя, отчество) договор купли — продажи () акций (количество прописью) в соответствии с (эмитент) договором комиссии no. от «» 20 года. н. Приобретение ценных бумаг, акций → Образец.

Примерный договор купли-продажи облигаций государственного сберегательного займа российской федерации первой серии Исковые заявления, жалобы, ходатайства, претензии → Образец. Заявление о принесении протеста на заочное решение суда о признании договора купли-продажи недействительным прокурору г. заявление о принесении протеста на заочное решение народного суда г.

от «» 20 года о признании договора недействительным (дело nо.

) «» 20 года мне было предъявлено предписание судебного исполнителя райнарсуда о том, ч.

Сайт Договор-Юрист.Ру предоставляет возможность найти и скачать бесплатно бланки или заполненные образцы договоров, заявлений, протоколов, решений и уставов.

Документ «Договор купли-продажи пшеницы на условиях FOB» предоставлен для вас в разных форматах: онлайн-версия, DOC, PDF, RTF, ODT, XLS и др. Однако вы должны помнить, что это всего лишь образец документа «Договор купли-продажи пшеницы на условиях FOB» и нуждается в юридически грамотном доведении бланка под нужды физического или юридического лица.

И помните: Любые деловые отношения должны быть закреплены договором – никаких устных договорённостей. Бумага и подпись – лучшее доказательство ваших намерений.